26/02/2011

4-§06 Les preuves archéologiques témoignent du nom de Dieu

6 - Lettres de Lachish

7ème siècle avant notre ère


Lachis (actuellement Tell ed-Duweir), dans l’ancien Israël, était une ville fortifiée, qui a eu une grande importance dans l’histoire de ce pays. Les fouilles ont révélé que cette cité aurait apparemment été détruite deux fois par le feu - approximativement en 618-619 et 609-607 avant notre ère.

 

Entre 1935 et 1938, 21 tessons comportant des écritures ont été trouvées dans les cendres du second incendie. Ces tessons, également appelés ostraca (singulier : ostracon), étaient en fait des courriers adressés par une avant-garde des forces judéennes et étaient destinées à Ya’osh, un commandant militaire à Lachis. Le contexte de ces lettres est en rapport avec des menaces provenant de Nebuchadnezzar, le roi de Babylone. À cause de la révolte d’Israël, il marchait contre Jérusalem.

Nous pouvons lire dans la lettre numéro 4 :

Puisse YHWH faire entendre à mon seigneur de bonnes nouvelles, ....Concernant tout ce pourquoi votre serviteur a été envoyé il l’a faite. J’ai écris toutsur un papyrus en conformité de l’ordre de mon seigneur. En se qui concerne mon seigneur selon l’affaire de Bet Harafid, il n’y a là personne. Et Samachjahu – Semajahu il a été pris et il a été envoyé à la ville. Et votre serviteur – je ne peux pas l’y envoyer comme témoin (aujourd’hui) mais il peut venir dans le courant de la matinée. (Il peut venir) Et il peux savoir que nous observons les signaux de feu provenant de Lachis, selon les signaux que m’a confié mon seigneur, parce que nous ne pouvons pas voir Azekah

- Nous montrons l’ostracon ci-dessous (image du haut)

Il est intéressant de noter que la Bible mentionne aussi cette situation en Jérémie 34 : 6, 7 : Jérémie le prophète dit alors à Tsidqiya le roi de Juda toutes ces paroles, à Jérusalem, 7 tandis que les forces militaires du roi de Babylone combattaient contre Jérusalem et contre toutes les villes de Juda qui restaient, contre Lakish et contre Azéqa ; car celles-ci, les villes fortifiées, étaient celles qui restaient parmi les villes de Juda.

Découpage22.jpg


Des autres lettres aussi nous donnons la traduction :

Ostracon II:

« A mon seigneur Jaos. Puisse YHWH apporter un message de paix, maintenant aujourd’hui ! Qui est votre serviteur – un chien, que mon seigneur se souvient de son serviteur ? Puisse YHWH permettre à mon Seigneur d’être le premier. Raconte ce que vous ne savez pas. »


Ostracon III:

« Ton serviteur Hosajahu m’envoie avec une missive à mon Seigneur J(a)o(s) Puisse YHWH faire entendre à mon seigneur un message de paix et une dépêche de bonheur. Eh bien, ouvrez votre oeil de votre serviteur pour la lettre que vous avec envoyée a votre serviteur hier au soir ! Le cœur de votre serviteur est malade depuis l’envoie a votre serviteur en que mon Seigneur dit : « ne pas savoir lire la lettre » Aussi bien de YHWH vit ! Si quelqu’un n’a jamais éprouvé de me lire une lettre ! Et même toute lettre qui vient chez moi – si je l’ai lu je peux le reproduire. Et a votre serviteur a été dit : descendu est le chef de l’armée Konjahu, le fils de Elnatan, pour se rendre en Egypte. Et Hodawjahu, fils de Achijahu, et ses hommes – il les a envoyés pour les accompagner par ici. Et la lettre de Tobijahu, le serviteur du roi, il est arrivé à Sallum, le fils de Jada, du coté du prophète disant : « Fait attention ! – votre serviteur l’a envoyé à mon Seigneur. »


Ostracon V:

« Puisse (YHWH) faire entendre à mon Seigneur un message de paix et (maintenant aujourd’hui) Qui est votre serviteur – un chien que vous avez envoyé vers votre serviteur avec des lettres ? Votre serviteur renvoi ces lettres à mon Seigneur. Puisse YHWH vous faire voire une récolte de bonheur aujourd’hui. Puisse Tobijahu apporter a votre serviteur la semence royal. »


Ostracon VI:

« A mon seigneur Jaos. Puisse YHWH mon seigneur faire voire la paix! Qui est votre serviteur – un chien qui a été envoyé par mon seigneur [la lettre] de ses supérieurs, disant : lisez ! Et voyez les mots de ses supérieurs n’est pas bonne, ils rendent faible, et laisdsent tomber les mains de ses hommes…. Il sait … Mon seigneur, n’écrirez vous pas à eux disant : Pourquoi faites vous cette chose et à Jérusalem ? Regardez à côté de votre roi et à sa maison [vous faites cette chose] Aussi bien que YHWH vit : Depuis que votre serviteur à lu ces lettres il n’y avait plus de repos pour votre serviteur. »


Ostracon IX:

« Puisse YHWH faire entendre à mon seigneur un message de paix et de bonheurr ! Voici donne du pais et du vin. Renvoi a votre serviteur un mot écrit par la main de Selenjahu ce que nous pouvons faire demain. »

 

En ce qui concerne le nom divin, il est intéressant de voir que sur toutes les ostraca lisibles nous retrouvons des expressions telles que “Puisse YHWH faire entendre à mon seigneur de bonnes nouvelles”, preuve que le nom divin était couramment utilisé ! Et que à cet époque il n’y avait pas encore de superstition concernant l’emploie du Nom de Dieu !

source texte Ostracon: Neem een boekrol en schrijf - tekstvondsten uit het oude Israël (Klaas A.D. Smelik)

Les commentaires sont fermés.